Intertextuality
: A deliberate referencing of one (or more) texts within the narrative of
another, with the expectation that the audience will be able to recognise and appreciate
it’s significance.
Pastiche
: A media text made up of pieces from other media texts – particularly the
imitation of other styles. Similar to parody but more respectful.
Parody
: The imitation of one media text for comic effect, can also be used as satire.
Bricolage
: The putting together of cultural signifiers to form new meanings / texts. The
mixing together, or recontextualising, of different styles and ideas in
fashion, music, art and media to create new meanings.
Self-reflexivity
: Texts that deliberately draw attention to their own fictional nature.
Ironic
playfulness : The audience have an awareness that something on screen has
double meaning. One on the surface and a meaning for those in the know. In
postmodern media it uses irony in the knowledge that the audience is active and
aware of the ironic reading.
Eclectic
borrowing : Postmodernism ‘borrows’
signs from other media texts in a way that features a wide range of styles,
ideas and sources. There is no distinction between high and popular culture.
Everything is up for grabs.
Simulacrum
: A realistic copy. A copy of a copy that has that no relationship with the
thing it was copied from. The media text that is a copy of a copy. The media is
full of simulacra. ‘Busted’ are simulacrum
punk rockers. ( J. Baudrillard)
Hyperreality : A postmodern condition in which the distinction between reality and fiction has disappeared. ‘Big Brother’ in which reality and entertainment are the same, media reality is more real than reality. Disneyworld and
Theorists.
Jean
Baudrillard : ( Simulacrum, Hyperreality )Fredrick Jameson : ( the commodification of culture – economic pressures shape culture not artistic decisions, celebrity culture, Multi-national / consumer capitalism )
Lyotard : The collapse of Metanarratives. ( Religion and political systems can no longer explain or organise society.)
No comments:
Post a Comment